telegram中文

Google 翻译按钮,英翻中、繁简转换、日韩德俄法…按一下!全文翻到好!

       

Google很久之前就推出了机器翻译功能,我们可以直接贴上一段文字,然後整段翻译成你需要的语言版本。目前支援英翻中、中翻英、繁简转换、英翻俄、俄翻英、德翻法、德翻英、日翻英、法翻德、法翻英、义大利文翻英文…还有西班牙文、葡萄牙文、阿拉伯文与韩文等等,,

几乎几种较主流的语言皆可免费翻译。现在,还有更方便的功能,就是「Google翻译按钮」,让我们在看到其他语言的网页时,按一下翻译按钮,即可全文翻成你要的语言。

继续阅读

这些翻译按钮其实也不是新功能,记得满久之前就有了。之前用Opera浏览器时,都会把这些按钮塞在一个翻译用资料夹里,只要遇到看不懂的韩文网页,就把他按一下整篇翻成比较看得懂的英文,或者再翻一次成中文,只是後来重灌电脑就忘记再装回去用。

现在刚好又看出这效果,就再把他装回来顺便介绍一些。虽然Google这个机器翻译效果其实也翻得很不怎样,不过对於那种韩文、德文、俄文等完全性没法阅读的网页来说,产生了Google的翻译效果,不低于还能一般看出他在讲什麽。

网站名称:Google翻译
网站网址:
注意事项:机器翻的可能不会很准确,也可能会出现很多错误或闹出笑话,请谨慎使用。
支援的语系:
中文至英文、中文(简体至繁体)、中文(繁体至简体)、俄文至英文、德文至法文、德文至英文、日文至英文、法文至德文、法文至英文、义大利文至英文、英文至中文(简体)、英文至中文(繁体)、英文至俄文、英文至德文、英文至日文、英文至法文、英文至义大利文、英文至葡萄牙文、英文至西班牙文、英文至阿拉伯文、英文至韩文、葡萄牙文至英文、西班牙文至英文、阿拉伯文至英文、韩文至英文

 

在使用技巧:

用到方式 很简单,如果开启Google的翻译功效页面,切换到翻译按钮区,然後将你的按钮拉到网路浏览器(IE、Firefox或Opera)的书签列只能。等之後要翻译网页时,如果开启你翻译的页面,然後再按两下翻译按钮,只能在线阅读翻成你都想的语言。  

第4步? 开启Google翻译浏览器按钮页面,找到你要新增的项目後,可以直接用滑鼠左键按住该项目不放,再拖拉到上方的书签列。或者你也可以用另外一种方法,在该连结上按一下滑鼠右键再点选【加到我的最爱】。

14-45-34

 

第2步? 新增到我的最爱时可以将他放到「连结」这个资料夹中,这也就是浏览网页时的那个书签telegram中文列,点选好之後,再按下〔确定〕。

14-45-41

 

第4步? 如图,视窗中会出现一个「英文至中文(繁体)」的按钮,当你看到英文网页时可以直接按一下该按钮,将他翻译成中文网页。

14-47-14

 

第4步?? 如图,不用几秒钟,刚刚一整页的英文已经变成中文字罗。不过因为这是机器翻的可能还不是很精确也不聪明,很多地方也许会有很多错误,请小心使用。

14-47-35

 

第5步?? 如果你想把这些翻译按钮都存在自己的电脑的话,可以在书签列中按右键新增一个资料夹叫「Google翻译按钮」,然後将刚刚的翻译按钮全都拉进来放在这个资料夹中。以後当你遇到看不懂的网页时,可以直接按一下资料夹中相对应的按钮即可马上完成网页翻译工作。

14-53-25

最後更换:11-23, 2014 下午四点 12:10
相关资讯

访客留言:

32 Replies to “Google 翻译按钮,英翻中、繁简转换、日韩德俄法…按一下!全文翻到好!”

  1. telegram 官网介绍的文章果然不一样,总是最好的!
    本篇文章引用於此。
    线上翻译、字典、翻译网页:Google 翻译

  2. In order to win the American Green Card to Live and Work in America, you are required to enter the following information. Make sure to use ONLY the English alphabet.
    以上说些什麽

  3. 不太同意markscat的说法
    有些时候网页是无法复制的
    既然无法复制又怎麽将单字贴到翻译机呢?

    您仿佛忘记了这点呢
  4. 我的天啊,还的确耶 「How old are you?」怎么会翻沦为「怎麽老你」 三条线… 但是都还翻成是大陆的说法
  5. 起码 我想要可试的时间,没差, 乱连成一片团了….问题是– 怎麽判断翻译出是 好或 离谱?
  6. 也希望不会出现这个老笑话的情况:

    「How are you」–「怎麽是你」
    「How old are you」–「怎麽老是你」

    …有点冷…
  7. 有了这便利的沟通telegram中文
    我们就可去联合国观光, 也可以去太空总署投履历了
    ya...

  8.   翻译,是一个很玄的事情,必须要了解原文的意含,也必须要能够体会到当初作者的想法与感觉。
      所以呢,如果是单字的翻译也就算了,文章翻译?拜托,千万不要相信任何一个可以全文翻译的软体。
      或许,不久的将来会有更好的翻译软体,不过,那是未来。有没有还不知道咧。

发布留言

telegram中文版 telegram中文 telegram下载 电报中文版下载 telegram中文电脑版 telegram中文下载 纸飞机中文版