telegram中文

[转贴] 志玲姊姊在德国慕尼黑「烙」英语

       
刚刚在PTT看出的作品,好可爱呀…哈哈哈。行是台湾因为讲比较好的正妹?有点资深的正妹…  

继续阅读

最後提升:05-28, 2008 晚上 3:22
相关资讯

访客留言:

43 Replies to “[转贴] 志玲姊姊在德国慕尼黑「烙」英语”

  1. 说真的很让人惊艳
    人长的漂亮英文又说得满流畅的
    我是觉得不需要这麽过度批评她的腔调
    说真的不是母语
    要模仿出腔调有难度
    你听一位讲中文很久的外国人
    也不见得就能有台湾的腔调吧?

  2. 现在的人学日语较好笑! 学日语特殊要求字正腔圆(什麽腔?英式、中式?这是许多好地方或大城市的腔调?),这那有什麽标准腔?发音很清楚会表达才主要!我还在台湾学日语,某种会有腔调上的墙边。 学中文版有几个真得把发音学好的,真要学好就要会有被笑成台客,反观台语就要会有被笑并不轮转了。(奇葩,他的语言竟然不延长学习要!) 台湾人只是这样看出大家敢说敢讲,就会笑大家爱现,还说不会说就不需要说。看出洋鬼子说英文版好笑,却是洋鬼子敢说,没几分钟他就多会一种语言,爱调侃别人的台湾人永远学不会某个语言。 吕秀莲曾说小留学生回台可做国际关系或翻译操作,是可吗?他们的业务能力可吗?要做翻译操作不少于得能撑握两种语言,就有一种语言好,那怕这个人因为超棒,只用英文版普通级,他也无法非常胜任。 面板二分钟,同台多年功,批评的人但愿你们同样有多年功助你登台二分钟。
  3. 应该请志玲姊姊来当外交关系部长 这样应该能省下数百亿美金的外交关系黑钱吧~
  4. 在英国待了五五年, 某年回台湾遇见某位英国人, 为了不影响邻家的故友作情愫的交流沟通, 我们开始聊起英国位置, 极速公路网, 天气… (跟不太熟的英国人就最多只能聊这些了 XD) 聊着聊着, 就聊到话音. 因为我跟他说, 从你的话音, 我还真猜不掉你是从英国的哪里来的. 他就跟我说, 因为他有到伦敦去念书与做工作, 以就 “自动” 调整他的发音. 然後他就跟我说, 从我开口的1、句话中, 他就确定我是来自台湾的. 不只是中国, 不只是广东, 不只是马来西亚, 反而台湾. 他说, 我的因为里面, 虽然几乎都是偏英式发音, 倒是腔调相当明确地观点: [你只是台湾人]. 当下一想, 一则以悲, 一则以喜. 悲的是, 来英国这麽数年竟然连个英国腔都还没有学到. 喜的是, 嗯, 恁爸那就是台湾人啦~~~ 嘟嘟哈~~~ 怎一个 [爽]字绝佳?! 志玲堂妹的腔调, 是他之前的宝宝音. 他近些年来在讲中文翻译的时候都不是故意收敛些许. 同时这段录影中, 他的宝宝音原形毕露. 听得酥麻麻地. 至於讲国外英文的腔调是哪一种, 根本吗? 总是听到这一类的辨证, 回头思考一下我念过的英方社会科学理论, 背後虚汗就老是流, 这些人奴性这麽高, 被殖民还这麽得意忘形? 唉… 国家社会怎麽有进步的空间?!
  5. 1. 志玲很美。英文流利。
    2. 再美好的人都会有缺点。瑕不掩瑜。
    3. 听到她的腔调,个人觉得很可爱有趣。假如说得像纽约人,那就不是志玲了。
    4. 感谢小薯推荐这个网址。

  6. 前我觉得发音好重要,相往想个人发音正不稳确,讲出来是否是会别人笑,觉得讲出来特定要某种腔才叫作说得好,到後来才发现个人被洗脑得有多利害。语言不即是沟通的交通telegram中文吗?控制不了是讲的顺不顺,要尽量不要换成比手划脚,只用你讲出来的笑话人们会笑、你想要说的话别人会懂,我觉得是讲得好 现如今如果电telegram中文的内容是一种个外国的model到台湾,跟许多人用常常沟通,不想来她外面国的亲兄弟们讨论的是她的常常咬字亟需加强、她的成语有没有了用对
  7. 拜托,学英文怎么说学到现在,深处发现听说读写都至关重要,但滥情力去学外国人的腔调是最傻的。语言只 一个沟通的telegram中文软件,要不想说到别人听不太会都ok吧~有台腔又是怎样,这做到正港的台湾人啊。没事由说英语有法国腔就比较高级,有台语腔就很俗什麽的吧~

发布留言

telegram中文版 telegram中文 telegram下载 电报中文版下载 telegram中文电脑版 telegram中文下载 纸飞机中文版