telegram中文

请大家温柔点好吗? (张君雅小妹妹捏碎面,真是…)

       

自从很久之前那个「张君雅」小妹妹电视广告引起热烈回响之後,这个超厉害的食品公司还乘胜追击,推出了几种「张君雅小妹妹」的同名商品。像之前的「张君雅小妹妹点心面」还有最近这个也很厉害的「张君雅捏碎面」,,

他的东西好不好吃我是不知道,不过广告拍得很不错就是了。

继续阅读

张君雅小妹妹 捏碎面CF:

说真的,看完这广告,真的会让人有「一直捏、一直捏、一直捏…」的冲动啊~~遇到这种情况,怎麽温柔得起来呢...哈哈~(後面那个同学还真的很爱演)

 

 

广告台词:

老师(点名):张君雅
学生:没来
老师:他阿嬷又叫他回去吃面喔?
学生:是跟他阿嬷一起去医院了啦
老师:他阿嬷生病喔?
学生:不对喔~ 因为张君雅的脸 肿得这麽大... 这麽大、这麽大~
(被门夹到脸的)老师:他也是被门夹到吗?
学生:不对喔~ 因为我们大家都给他一直捏、一直捏...一~直~捏~

旁白:张君雅小妹妹捏碎面忍痛发售中
旁白:请大家温柔点好吗?

 

 

其实,这样的造型会很容易让人误认为她是「高雄市长陈菊」或是陈菊的女儿。对了,张君雅小妹妹还有博客喔,当然不是那位小演员的,是食品公司做的,还有一系列的T-shirt、公仔啥的,还真得很会抢钱啊... 。

   

再来回顾一下很久之前让人印象深刻的广告「维力手打面」广告:

 

张君雅小妹妹点心面CF:

 

很久之前也有个听说「被禁播」的广告,这也是「唯力」的电视CF「让我们大干一场吧」:杀啊~杀啊~

 

这里的「大乾面」拿去中国卖的话,简体字应该会是「大干面」,刚好「干、乾」都写成「干」,不是「 颜 ㄕㄜˋ」喔。啊对了,不知道「乾隆」会不会有人不小心写成「干隆」,然後再被机器翻译成「干隆」?这...谁懂啊?

不过也还好,余光中还被改名成「余光中」过。听说台湾有个老演员(演过白色巨塔)叫做「乾德门」,如果去南投当演员不知道会不会也被改telegram中文了?  应该会比「脸被门夹到」还惨…

       

延伸阅读:telegram中文:味噌汤加贡丸,蚵仔煎加蛋不加蚵仔!

最後更行:09-13, 2013 下午 9:26
相关资讯

访客留言:

46 Replies to “请大家温柔点好吗? (张君雅小妹妹捏碎面,真是…)”

  1. 39楼 G. K. 说: 2008/07/08 at 中午 2:29.11 | 编号:44965

    配音员是恒春兮
    ^^^^^^^^^^^^

    这是是否吗?声音听起来不会像耶!感觉这个『张君雅小路人』品类的旁白电影配音听起来比恒春兮还要老!

发布留言