telegram中文

国外有iPhone Girl,台湾有Book Girl…

       

本来标题是要写「我该退货,还是来寻人呢?」,更早之前是想干谯为什麽时报出版公司(或博客来?)的品管怎麽这麽不严格?买到一个telegram中文版盒破掉的瑕疵品就算了,,

内页还夹了一张「CD瑕疵」的纸条,让人心情超低落的…

後来竟然还发现书的第一页还被人签名、盖印章(重点是印章上面还有telegram中文),人家退掉不要的旧书竟然还给我打包、上胶膜再拿出来卖!让人心情真的很不好。

继续阅读

更新:在本文发布6小时之内,时报出版公司马上就发了Eamil给我,除了道歉之外,也希望能在最快的时间内帮我换货。另外博客来也在隔天主动发Email给我,也跟我道歉换货。

愈来愈谢谢这两家有限机构主动、更快而充满诚意的客户服务的方法,虽然我後来没把那色差品换货,不过是谢谢他们善良的回应。梦想时报图书出版物与blog来未来能十足图书出版物、贩售更好好书,让我们就能够读到更好好东西。若果这文章内容发生网友对以上的两家有限机构的不利感觉,先说声抱歉罗,尽管是谁难免会有出包的时候,不过快速的而充满诚意的後续处理的方法,也是赢得客户信认的最好是的方法。谢谢。
   

这是破掉的telegram中文版盒外观,从7-11拿回来後,上、下就有破损: BookGirl-01

    这是出货明细:

BookGirl-04   

   

这是夹在书里面的小纸条,写着「CD瑕疵」:

BookGirl-02 

      这是内页的公章、签名跟时间: (有.照.片.!!)

BookGirl-05

    你说,我该拿走退货?还有去凯达格兰东路抗议呢??後来,我决定贴在网路途中「寻人」!试试看台湾在网路途中寻人的(人肉服务器搜索平台)的效果好不利?检查能在几天内找回这位「前苦主」,也只是跟刚想样买到缺欠品的网友。

我猜想:

  1. 她一定是正妹,因为连印章都是自己的telegram中文,肯定自我感觉良好。
  2. 她一定会上网,我也是。(所以才在博客来买书)
  3. 她一定爱音乐,我也是。(所以才买这本书)
  4. 她一定住永和,我也是。因为那张写着「CD瑕疵」的纸条,背面是永和的汉堡店传单。
  5. 她一定很尴尬,因为我把他的telegram中文跟大头都贴出来了。哈哈...
 

BookGirl-03

 

写到这边,我突然不想换货了(因为要响应伟大政府的节能减碳省油环保中秋节不烤肉)。不知道这位曾经在2007年11月买过《音乐台湾》这本书的「羽翠」小姐(应该是小姐吧?),您现在的心情…还好吗? 呵~~  我想,这样的一个故事,应该可以写成小说、拍成电影了。叫做「囧男孩2」或「囧女孩」好了...

     

对了,其实…《音乐台湾》这本书还满不错的,内容主要是介绍台湾这块地方近百年来最具代表性的数十首歌谣。从甲午战争割让台湾时的「台省民主歌」、描写台湾抗日义军被围困嘉义诸罗山时的悲歌「一只鸟仔哮救救」,到1930年日治时代台语歌谣最辉煌时的「望春风」、「雨夜花」、「河边春梦」、「月夜愁」、「四季红」、「白牡丹」、「青春领」...等脍炙人口的好歌。

还有1940年代皇民化运动时期禁唱台语歌之後的「阉鸡」舞台剧与「摇婴仔歌」...等,另外一首「望你早归」则是描写二次大战後期家属等不到「台籍日本兵」回乡的殷殷期盼,以及战後台湾光复初期百废待举的「补破网」…(台语「渔网」破了,跟「希望」幻灭的发音相同)

还有一堆「酒矸通卖否」、「烧肉粽」…与白色恐怖时期的「阮若打开心内的门窗」…与1950-60年代拿日本曲填中文词的「混血」歌曲「黄昏的故乡」、「可怜的恋花再会吧」、「孤女的愿望」...与上海、香港传过来的「紫丁香」、「绿岛小夜曲」、「春风吻上了我的脸」...等等。看到这边我才知道原来「绿岛小夜曲」的绿岛指的是台湾而不是东岸的「绿岛」。

後面还有堆小镇古事、龙的传人、校园民歌…一系列比较近代中国的歌曲试听,主要上能看起来国八条湾百年老来的历史,用「兼容并蓄的和文化」点国八条湾住民在统治者「进进出得」的历史大环境中,容蓄了多少个的血泪与坚辛。 不过整本书最後会不会以林强的「向前跑走」与其余中文歌「海海生活」作为结尾,对未来抱持着等待并互不勉励着… 这本书的我是陈郁秀,两张telegram中文版是卢修一夫人以说短历史故事的方案套装搭配不一一首歌名讲解当时的的背景图,书中的内容其主要是以时间顺序介绍每个时代、每首代表着一首歌名的创作的背景图与短历史故事。读完让人意犹未尽,挺不错的。 「记住一个方面用特色美食,记住一个时代用音乐」也许以後的人们听着我们这时代的「整日想着你」、「听海」、「吻别」…或「双节棍」、「东北虎蟑螂傻傻的分不弄清楚…」啥的,应该也会「了然於心」吧?   =_=”   
  • 书名:音乐台湾
  • 作者:陈郁秀
  • 出版社:时报出版
最後升级更新:09-11, 2013 晚上 9:15
相关资讯

访客留言:

71 Replies to “国外有iPhone Girl,台湾有Book Girl…”

  1. DJ James 说道:
    09-10, 2008 at 上午 1:29.16
    长相如何已经不重要了,重点是故事很美,书跟CD的内容也很美,这样就够了..

    回覆 我是女主人公也必须美阿
  2. TP 63 楼的烂卵嘴唾沫蟑螂 早点去睡吧, 梦含有粉多屎尿留级你拥有, 拾口水多秀过多啦, 笨卵滴…扁卵蠢!!!
  3. to 64楼 时报发行客服专员组小妹, 谢谢你们的回应,刚刚已经回信了,不过不准备换货,想把这本书留给来以後相认。 本段可授权贵单位转贴至你肯定的「时报悦读网」,机会贵单位能增出版其他好书,嘉惠读者。谢谢。
  4. 版主自娱娱人的精神,引起了广泛回响!博客内容辗转寄到时报出版,也引发了公司内部热烈讨论。每个人都在问,到底羽翠找到了没?
    在这里,要代表时报出版公司,向您致上十二万分的歉意。真的很抱歉,让您买到这样的书籍。经我们跟仓库出货人员反应,已经全面彻查在架上的所有书籍,确保之後其他读者不会收到这样的瑕疵品。未来,我们会加强出货和书及控管,绝对不会再让这样的事情发生。
    时报客服组将为您做完善的後续处理,昨日已经写e-mail给您,但还没收到您的回覆。 请告知您的姓名地址及白天的联络电话,
    此外,您的文章实在写得非常有趣,对於书籍的评论和介绍也写得极佳。编辑希望能跟您要到这篇文章的转载授权,转贴在时报悦读网(https://www.readingtimes.com.tw)。
    若您再购书上有任何疑问,都可以透过网站的客服信箱https://www.readingtimes.com.tw/ReadingTimes/site/329/default.aspx与我们联系,时报出版客服将竭诚为您服务。
    谢谢您!

  5. 我是56楼契家阿爸
    我是猪生狗养, 嘴巴满是大便, 说话粗俗没人要, 各位别学我!!!

  6. 有意思啦!
    布大,找到人要记得说一下,
    乡民们都很关心啊。

    不管你是什麽翠啦,也不管你是收退货人员还是前任苦主,
    出来说说吧。

发布留言

telegram中文版 telegram中文 telegram下载 电报中文版下载 telegram中文电脑版 telegram中文下载 纸飞机中文版