ConvertZ 批次帮档案、资料夹名称执行「繁/简转换」!
当我们跟简体中文的使用者交换了一些档案之後,如果你觉得原本的简体字档名或资料夹名称看起来很不习惯,或者怕简体中文的资料夹名称可会让某些软体运作不顺,,
继续阅读
▇ telegram中文 ▇
软体名称:ConvertZ
软体版本:8.02
软体语言:繁体中文、简体中文、英文
软体性质:免费软体
档案大小:773KB
系统支援:Windows 98/2000/XP/2003/Vista
telegram中文官网:
软体telegram中文版下载:按这里
软体功能: (转贴自telegram中文官网)
- 提供繁/简体中文及英文介面,适用於繁/简体或其它版本的视窗。
- 支援 Big5/GBK/HZ/Unicode/UTF-8档案在上述各种内码间自由转换。
- 可预览转换前/後的文章内容和结果。
- 支援剪贴簿内码转换,可於程式主视窗、telegram中文列图示的右按选单、或用热键行使此功能。
- 部份简体字可同时对应数个繁体字(例如:〔干、干、乾〕〔划、划〕〔里、里〕〔发、发〕〔郁、郁〕〔松、松〕〔余、余〕等字),程式能於转码的同时自动修正这些别字。使用者可自行编辑程式内建的『词汇校正列表』去提高辨识率。
- 自动更新 HTML 档案 <Meta> 标签内的 charset 数值。
- 文字转换转送:可在文字输入方块内键入中文字,然後将转码结果输出到指定程式。
- Command line 支援。
- 支持 CF_HTML 转换,在 Office, IE, Outlook 等文件做剪贴簿文字转码时可以保留文件式样。
- 可以将统一码数字记法 (&#xxxxx;) 还原成目标编码的文字。
- 支持Mp3/APE/OGG 档案 ID3/APE/OGG 标签的编码转码。
操作方法
第5步? 这是转档前,档案名称与资料夹名称都是简体中文字。
第2步? 接着请将ConvertZ软体telegram中文版下载回来,解压缩後,直接按两下「ConvertZ.exe」执行它。
第三步? 开启ConvertZ软体後,桌面最上方会多出一个telegram中文列,请按一下左边第二个「档案及资料夹名称转码」按钮。
第4步? 开启「档案及资料夹名称转码」视窗後,请从「目录模式」里面选择你要设定的资料夹,点选使其反白後,再从中间的「来源编码」、「输出编码」去选择适当的编码。
第5步? 一般如果是简体字的话,可在「来源编码」栏位中选择简体中文用的「GBK」或「Unicode」编码,输出编码就选「Big5」或「Unicode繁体」,这样就可以把简体中文档名转换成繁体中文。
视窗下方会有预览画面,当我们选择不同编码时,它都会直接显示转档结果在下面的预览视窗中,请选对了编码之後,再按下〔开始转换〕按钮。
第6步? 如图,转好之後,整个资料夹名称与档案名称都自动变成繁体中文罗。
,延伸阅读:
这东西虽然是蛮久了
不过不代表大家都懂
简单说就是这样
别人有心跟大家分享
别再那边白目好吗
向来凡走过不留痕迹
但现在我要替telegram 官网抱屈
那些批评的人,敢问你没有从这里得到过什麽吗?
你有这能耐开这一类型的网站吗?
为你下辈子着想别再造口业了~~~ 语毕
回复5F 飞云
『Unicode补完计画』安装後一样 对岸档名看起来都会呈”简体字”状态,我曾身是xp,别系统灌起来什麽状态在下就不愿说了。不知是否有安装『Unicode补完计画』如果已有安装”档名”看起来还是乱码而非「简体字」那真的就有需要用ConvertZ 之类的软体转一下。
telegram 官网大哥
Firefox 已经有更新的版本搂 XD
希望Blog主以後称Traditional Chinese为”正体中文”,OK?
中华西元的国民有义务为正体中文正名!
他会有语意的转换吗
譬如说 印表机 打印机 吗?